Un dia en el noviembre de 1647, Jacob Armitage se apresuro a traves del New Forest para la casa de Arnwood. ’Usted debe dejar esta casa de inmediato, ’el dijo para Edward Beverley. ’Venga conmigo y empaque sus cosas. Usted debe venir a mi casa para quedarse alli.’1647 yılının Kasım ayında bir gün, Jacob Armitage Yeni Orman’ın içinden koşarak Arnwood evine gitti. Edward Beverly’e Hemen bu evden ayrılmalısın.’ dedi. ’Eşyalarını topla ve benimle birlikte gel.’(Kitabın İçinden)
Taksit Sayısı | Aylık Tutar(₺) | Toplam Tutar(₺) |
---|---|---|
Peşin | 0,93 ₺ | 0,93 ₺ |
2 Taksit | 0,46 ₺ | 0,93 ₺ |
3 Taksit | 0,31 ₺ | 0,93 ₺ |
4 Taksit | 0,23 ₺ | 0,93 ₺ |
Taksit Sayısı | Aylık Tutar(₺) | Toplam Tutar(₺) |
---|---|---|
Peşin | 0,93 ₺ | 0,93 ₺ |
2 Taksit | 0,46 ₺ | 0,93 ₺ |
3 Taksit | 0,31 ₺ | 0,93 ₺ |
4 Taksit | 0,23 ₺ | 0,93 ₺ |
Taksit Sayısı | Aylık Tutar(₺) | Toplam Tutar(₺) |
---|---|---|
Peşin | 0,93 ₺ | 0,93 ₺ |
2 Taksit | 0,46 ₺ | 0,93 ₺ |
3 Taksit | 0,31 ₺ | 0,93 ₺ |
4 Taksit | 0,23 ₺ | 0,93 ₺ |
Taksit Sayısı | Aylık Tutar(₺) | Toplam Tutar(₺) |
---|---|---|
Peşin | 0,93 ₺ | 0,93 ₺ |
2 Taksit | 0,46 ₺ | 0,93 ₺ |
3 Taksit | 0,31 ₺ | 0,93 ₺ |
4 Taksit | 0,23 ₺ | 0,93 ₺ |
Taksit Sayısı | Aylık Tutar(₺) | Toplam Tutar(₺) |
---|---|---|
Peşin | 0,93 ₺ | 0,93 ₺ |
Taksit Sayısı | Aylık Tutar(₺) | Toplam Tutar(₺) |
---|---|---|
Peşin | 0,93 ₺ | 0,93 ₺ |
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
4.17₺
0,93₺
Mesajınız iletildi
En kısa sürede size dönüş yapılacaktır